Українська євангельська теологічна семінарія

Греческо-русский словарь (Запис № 10066)

МАРК-запис
000 -Маркер запису
Маркер (контрольне поле довжиною 24 байти) 02154nam a22002051i 4500
001 - Ідентифікатор запису
Ідентифікатор біб-запису 10066
010 ## - ISBN
ISBN 5-85524-030-4
Уточнення рус.
010 ## - ISBN
ISBN 3-438-6008-6
Уточнення англ.
100 ## - Дані загальної обробки
Дані загальної обробки 20160923 |||y0rusy50
101 ## - Мова
Мова тексту, звукової доріжки тощо російська
-- давньогрецька (старогрецька, до 1453)
102 ## - Країна публікації/виробництва
Країна публікації РОСІЙСЬКА ФЕДЕРАЦІЯ
200 1# - Назва
Основна назва Греческо-русский словарь
Підзаголовок Нового Завета
Перші відомості про відповідальність Баркли М. Ньюман (ред.)
210 ## - Місце та час видання
Місце публікування, друку, розповсюдження Москва
Назва видавництва, ім’я видавця, розповсюджувача, тощо Российское Библейское Общество
Дата публікації, розповсюдження, тощо 2000
330 ## - Короткий зміст
Текст примітки Греческо-русский словарь Нового Завета представляет собой перевод Краткого греческо-английского словаря Нового Завета Баркли М.Ньюмана. В словарь полностью включена лексика Нового Завета (по изданию: The Greek New Testament, ed. by Barbara Aland, Kurt Aland, Johannes Karavidopoulus, Carlo M. Martini and Bruce M. Metzger. United Bible Societies, 1993) но, в отличие от словаря Ньюмана, в него не вошла лексика из критического аппарата. Значительной переработке подверглись предложные статьи: в их основу были положены, со значительными сокращениями, соответствующие статьи Бауэра. Значения отдельных слов в случае необходимости были уточнены, иногда добавлены новые значения, а также новый иллюстративный материал, особенно в предложных статьях. При подготовке перевода были использованы материалы современных комментариев к книгам Нового Завета
676 ## - ДКД
Індекс 483
686 ## - Індекси інших класифікацій
Код системи Десяткова класифікація Дьюі та відносний показник (ДКД)
701 #1 - Ім’я особи – альтернативна інтелектуальна відповідальність
автор Ньюман
Частина імені, яка відрізняється від початкового елемента вводу Б. М.
Розкриття ініціалів власного імені Баркли М.
Код відношення Редактор
Внутрішній код Koha 3724
801 ## - Джерело походження запису
Країна УКРАЇНА
Установа UA-KiUET
Дата 20050522
942 ## - Додаткові дані (Коха)
Тип одиниці (рівень запису) Книги
Класифікаційна частина шифру збереження 483
Авторський (кеттерівський) знак, дати чи термін, що додаються до класифікаційного індексу ГРЕ
Суфікс шифру зберігання /1//2
Шифр замовлення 483 ГРЕ /1//2
Код системи класифікації для розстановки фонду Десяткова класифікація Дьюі та відносний показник (ДКД)
Фонди
Статус вилучення Стан пошкодження Статус втрати/відсутності Статус обмеження доступу Джерело класифікації чи схема поличного розташування Дата надходження Джерельне місце зберігання примірника (домашній підрозділ), код Місце тимчасового зберігання чи видачі (підрозділ зберігання), код Поличкове розташування Штрих-код Дата останнього редагування примірника Дата, коли останній раз бачено примірник Інвентарний номер Повний (примірниковий) шифр збереження Тип обігу (не для випожичання) Тип одиниці (рівень примірника) Вид зібрання
Не вилучено з обігу Не пошкоджено Наявний Немає обмежень доступу Десяткова класифікація Дьюі та відносний показник (ДКД) 22.05.2002 Бібліотека Української євангельскої теологічної семінарії Бібліотека Української євангельскої теологічної семінарії Читальний зал 42173-006925 2024-04-01 06:43:20 26.09.2016 6153 483 ГРЕ /1//2 Доступно для випожичання Книги  
Не вилучено з обігу Не пошкоджено Наявний Немає обмежень доступу Десяткова класифікація Дьюі та відносний показник (ДКД) 22.05.2002 Бібліотека Української євангельскої теологічної семінарії Бібліотека Української євангельскої теологічної семінарії Російсько-український фонд 42173-011024 2024-04-01 06:44:44 26.09.2016 6155 483 ГРЕ /1//4 Доступно для випожичання Книги Наукова література

Працює на АБІС Коха