МАРК-запис
000 -Маркер запису |
Маркер (контрольне поле довжиною 24 байти) |
02262nam a22002051i 4500 |
001 - Ідентифікатор запису |
Ідентифікатор біб-запису |
15518 |
100 ## - Дані загальної обробки |
Дані загальної обробки |
20160923 |||y0rusy50 |
101 ## - Мова |
Мова тексту, звукової доріжки тощо |
англійська |
200 1# - Назва |
Основна назва |
Two thousand tongues to go |
Підзаголовок |
The adventures of the Wycliffe Bible translators throughout the world today |
Перші відомості про відповідальність |
Ethel E. Wallis |
Наступні відомості про відповідальність |
Mary A. Bennett |
210 ## - Місце та час видання |
Місце публікування, друку, розповсюдження |
London |
Назва видавництва, ім’я видавця, розповсюджувача, тощо |
Hodder and Stoughton |
Дата публікації, розповсюдження, тощо |
1959 |
215 ## - Фізичний опис |
Специфічне визначення матеріалу та обсяг документа |
319 pages |
Інші уточнення фізичних характеристик |
ill. |
327 ## - Примітки |
Текст примітки |
1. Undergraduate Adventure<br/>2. Why Haven't You Come Sooner?<br/>3. Wrestling with the Language<br/>4. Cakchiquel Conquest<br/>5. Tuberculosis and a Thousand Tribes<br/>6. College on Nail Kegs<br/>7. Arkansas Travellers<br/>8. Tetelcingo<br/>9. Covenant in a Castle<br/>10. The Best of Friends<br/>11. Pike Persuaded<br/>12. Five-Year Ebenezer<br/>13. Faith for Fifty<br/>14. Cherokee Trail to Oklahoma<br/>15. Lumber and Linguistics<br/>16. Mayan Miracles<br/>17. Manuscripts and Medicine<br/>18. Roughing It<br/>19. Back to Guatamala<br/>20. Peru: Unravelling the knot<br/>21. Of Planes and Piros<br/>22. Jungle Bookworms<br/>23. Transmitters<br/>24. Modern Medicine Men<br/>25. Auca Spears<br/>26. Home Base on the Equator<br/>27. Hitch Your Aeroplane to a Treetop<br/>28. ... Tongues, They Shall Cease<br/>29. God Speaks Navajo<br/>30. Operation Deep Freeze<br/>31. Wycliffe Lives Again<br/>32. A Call from Down Under<br/>33. M-A-G-S-A-Y-S-A-Y<br/>34. Philippine Gems<br/>35. The Second Thousand<br/>36. New Guinea - and Beyond |
330 ## - Короткий зміст |
Текст примітки |
For over a quarter of a century, more than 1,000 volunteers of hte Wycliffe Bible Translators, all of them highly qualified men and women, have been devotedly working towards the goal of providing the Word of God for the world's "Bible-less" tribes in their own tongues. During those years, they have encountered innumerable hazards from head-hunters to mechanical breakdowns, atheistic hostility and pagan thoughtlessness, always with a clear faith in thei Redeemer and confidence in ultimate victory.<br/><br/>While they keep in sight those two thousand tongues to go, they are glad enough to hear one new believer say: I made kindling out of all my idols last night and cooked my beans with them. I had served them all my lifetime; now let them serve me! |
676 ## - ДКД |
Індекс |
266 |
676 ## - ДКД |
Індекс |
922 |
686 ## - Індекси інших класифікацій |
Код системи |
Десяткова класифікація Дьюі та відносний показник (ДКД) |
700 ## - Особисте ім’я |
автор |
Wallis, E.E. |
801 ## - Джерело походження запису |
Країна |
УКРАЇНА |
Установа |
UA-KiUET |
Дата |
20190513 |
942 ## - Додаткові дані (Коха) |
Тип одиниці (рівень запису) |
Книги |
Класифікаційна частина шифру збереження |
266 |
Авторський (кеттерівський) знак, дати чи термін, що додаються до класифікаційного індексу |
WAL |
Суфікс шифру зберігання |
/1//1 |
Шифр замовлення |
266 WAL /1//1 |
Код системи класифікації для розстановки фонду |
Десяткова класифікація Дьюі та відносний показник (ДКД) |
Статус приховування в ЕК |
Не приховувати в ЕК |