МАРК-запис
000 -Маркер запису |
Маркер (контрольне поле довжиною 24 байти) |
14866nam0 2200229 4500 |
001 - Ідентифікатор запису |
Номер ідентифікації примітки |
24785 |
010 ## - ISBN |
ISBN |
978-5-906627-42-1 |
100 ## - Дані загальної обробки |
Дані загальної обробки |
20200512d2017 km|y0rusy50 ca |
101 #1 - Мова |
Мова тексту, звукової доріжки тощо |
російська |
102 ## - Країна публікації/виробництва |
Країна публікації |
РОСІЙСЬКА ФЕДЕРАЦІЯ |
200 1# - Назва |
Основна назва |
Древнееврейский язык |
Підзаголовок |
Учебник |
Перші відомості про відповідальність |
Зиновкин А. Ю., свящ. |
210 ## - Місце та час видання |
Місце публікування, друку, розповсюдження |
Санкт-Петербург |
Назва видавництва, ім’я видавця, розповсюджувача, тощо |
СПбПДА |
Дата публікації, розповсюдження, тощо |
©2017 |
215 ## - Фізичний опис |
Специфічне визначення матеріалу та обсяг документа |
216 с. |
225 ## - Серія |
Назва серії |
Древние языки |
327 ## - Примітки |
Текст примітки |
Предисловие<br/>Сокращение названий книг Ветхого Завета<br/>Рекомендуемая дополнительная литература<br/>Вводный курс<br/> Урок I. Общие сведения о древнееврейском письме и алфавите<br/> Урок II. Гласные и огласовки камец, цёре, хдлем. Согласные алеф, бет, гймел, далет, хв, вав<br/> Урок III. Огласовки патах, свгол, хйрек, киббуц. Ударение. Согласные зайин, хет, тет, йод<br/> Урок IV. Значок шва. Согласные каф, ламед, мем, нун<br/> Урок V. Хатёф, или составное шва. Значок камец-катан. Согласные самех, айин, пе, цаде, коф,реш, сан и шгш, шав. Алфавит. Огласовки<br/> Урок VI. Обобщение и дополнительные замечания. Согласные группы камнаппёц. Согласные группы бегадкефат. Matres lectionis («матери чтения»). Дагеш. Гортанные согласные. Типы слогов. Маккёф и мётег. Знаки акцентуации<br/>Основной курс<br/> Урок 1. Артикль. Артикль перед гортанными и ר. Союз ]. Кетйв и керё<br/> Урок 2. Род и число имен существительных. Редукция гласных основы имен существительных. Слитные предлоги ?, ל• Предлог מן<br/> Урок 3. Род и число имен прилагательных. Употребление прилагательного. Указательные местоимения. Сеголатные существительные<br/> Урок 4. Сопряженное сочетание. Образование сопряженной формы. Сопряженная форма сеголатных существительных. Наречия существования ש? и אין<br/> Урок 5. Глагольные корни и их типы. Общее понятие о глагольных породах. Порода על. Причастие действительного залога породы על. Употребление причастия. Предлог прямого дополнения את<br/> Урок 6. Причастие страдательного залога породы על. Местоименные суффиксы. Предлоги с местоименными суффиксами. Предложения со сказуемым-существительным<br/> Урок 7. Личные местоимения. Общее понятие о перфекте и имперфекте. Перфект правильного глагола породы על?. Употребление перфекта. Предложения с глагольным сказуемым. Относительное местоимение אשר<br/> Урок 8. Перфект глаголов ГУ и ע׳׳י. Перфект глаголов ל״א и ל״ה. Удвоенные глаголы в перфекте. Сводная таблица спряжения глаголов в перфекте. Особые формы глаголов в перфекте:א ,{תן? и התז<br/> Урок 9. Существительные с местоименными суффиксами. Присоединение местоименных суффиксов к существительным единственного числа. Присоединение местоименных суффиксов к существительным множественного числа. Предлоги אל и על с местоименными суффиксами<br/> Урок 10. Имперфект правильного глагола породы על. Употребление имперфекта. Присоединение местоименных суффиксов к сеголатным существительным<br/> Урок 11. Вав последовательности. Глагольные формы в повествовании. Имперфект глаголов типа פ״א) אמר). Имперфект глаголов ל״א. Вопросительные местоимения מי и ימה. Вопросительная частица ה<br/> Урок 12. Имперфект глаголов פ״י и פ״נ. Особые формы глаголов в имперфекте: תן,הלך} и לקח. Направительный суффикс по<br/> Урок 13. Имперфект глаголов ГУ и ע״י. Имперфект глаголов ל״ה. Удвоенные глаголы в имперфекте. Сводная таблица спряжения глаголов в имперфекте. Особые формы глаголов в имперфекте: א и דדה<br/> Урок 14. Повелительное наклонение. Юссйв и когортатйв. Употребление юссива и когортатива. Глагольное отрицание: частицы לא и אל. Частица {א<br/> Урок 15. Глаголы состояния. Употребление глаголов состояния. Предлоги מן и י> с местоименными суффиксами. Сравнительная и превосходная степени прилагательных<br/> Урок 16. Инфинитив. Образование абсолютного инфинитива. Употребление абсолютного инфинитива. Наречия существования י.ש и אין с местоименными суффиксами. Частица ה3ה с местоименными суффиксами<br/> Урок 17. Образование конструктивного инфинитива. Употребление конструктивного инфинитива. Предложения с оборотами ויהי и ןה;ה<br/> Урок 18. Глаголы с местоименными суффиксами. Перфект породы על? с местоименными суффиксами. Имперфект и императив породы על? с местоименными суффиксами. Порядковые числительные от 1 до 10.<br/> Урок 19. Количественные числительные от 1 до 10. Количественные числительные от 11 до 19. Десятки, сотни и тысячи. Слово ן־? с числительным<br/> Урок 20. Схема глагольных пород. Порода על?}. Перфект правильного глагола породы על?}. Имперфект правильного глагола породы על?}. Прочие формы правильного глагола породы על?}. Порода על?}: глаголы неправильные и с гортанным в корне<br/> Урок 21. Порода על?. Перфект правильного глагола породы על?. Имперфект правильного глагола породы על?. Прочие формы правильного глагола породы על?. Порода על?: глаголы неправильные и с гортанным в корне. Глаголы породы על? с местоименными суффиксами<br/> Урок 22. Порода ה?עיל. Перфект правильного глагола породы ה?עיל. Имперфект правильного глагола породы ה?עיל. Прочие формы правильного глагола породы ה?עיל. Порода ה?עיל: глаголы неправильные и с гортанным в корне. Глаголы породы ה?עיל с местоименными суффиксами. Предложение с выделенным второстепенным членом: casus pendens<br/> Урок 23. Пopoдaהוז?על. Перфект правильного глагола породы הס?על. Имперфект правильного глагола породы הה?על. Прочие формы правильного глагола породы הת?על. Особые формы породы הת?על. Метатеза. Порода הה?על: глаголы неправильные и с гортанным в корне<br/> Урок 24. Пассивные породы. Порода על?. Образование породы על? у правильных и неправильных глаголов. Порода ה?על. Образование породы ה?על у правильных и неправильных глаголов. Пассивный залог породы על?. Глагол השישןה<br/> Урок 25. Определение форм глагольных пород у неправильных глаголов и глаголов с гортанным в корне. Условные предложения<br/><br/>Тексты для чтения<br/><br/> Приложение I. Предлоги с местоименными суффиксами единственного числа. Предлоги с местоименными суффиксами множественного числа. Частицы אין,יש ,את и הנה с местоименными суффиксами<br/> Приложение II. Существительные с местоименными суффиксами<br/> Приложение III. Числительные<br/> Приложение IV. Глагольные парадигмы<br/> Приложение V. Глаголы с местоименными суффиксами. Перфект породы על? с местоименными суффиксами. Имперфект породы על? с местоименными суффиксами. Инфинитив с местоименными суффиксами<br/> |
330 ## - Короткий зміст |
Текст примітки |
Предлагаемый учебник предназначен как для учащихся духовных академий и семинарий, так и для всех желающих изучать древнееврейский язык. Он может использоваться в качестве пособия при проведении занятий в аудитории, а также при самостоятельном обучении. Учебник содержит вводно-фонетический раздел (6 уроков) и основной курс (25 уроков). Предполагается, что оба раздела учащиеся проходят при интенсивном изучении за один год: вводно-фонетический раздел и первые семнадцать уроков основного курса в течение первого семестра, остальные восемь уроков — в течение второго.<br/>Грамматический материал подается кратко, компактно и по возможности систематически. Многие грамматические явления описаны простым и доступным языком, без использования сложной научной терминологии, порой утомляющей и затрудняющей восприятие новой информации. Для удобства чтения абзацы пронумерованы, а древнееврейские тексты упражнений содержат сноски, отсылающие к той части учебника, в которой дается объяснение соответствующего грамматического явления. Это позволяет учащемуся постоянно обращаться к пройденному материалу, освежая его через новые примеры.<br/>Урок строится по следующему принципу: грамматика (морфология и синтаксис), упражнения в образовании грамматических форм практически после каждой темы, лексический минимум или словарь, переводы с древнееврейского языка на русский и наоборот. Поскольку учащиеся обычно игнорируют упражнения механического характера, то основной упор сделан на переводы, которые рекомендуется выполнять письменно. Этот метод работы позволяет закреплять пройденный грамматический материал и активизировать лексику. Постепенно степень сложности упражнений возрастает. Поэтому начиная с шестнадцатого урока в конце каждого древнееврейского предложения дается ссылка на библейский пассаж, откуда взят тот или иной фрагмент. Следует отметить, что имена собственные и географические названия переводятся на русский язык в согласии с традицией Синодального перевода. Например, «Исаак» вместо «Иицхак», «Вавилон» вместо «Бавел». |
676 ## - ДКД |
Індекс |
492.408 |
700 #1 - Особисте ім’я |
Код відношення |
Автор |
Внутрішній код Koha |
1804 |
автор |
Зиновкин |
Частина імені, яка відрізняється від початкового елемента вводу |
А. |
Доповнення до імені окрім дат |
Священник |
Розкриття ініціалів власного імені |
Александр |
801 #0 - Джерело походження запису |
Країна |
УКРАЇНА |
Установа |
UA-KiUET |
Дата |
20200512 |
942 ## - Додаткові дані (Коха) |
Код системи класифікації для розстановки фонду |
Десяткова класифікація Дьюі та відносний показник (ДКД) |
Тип одиниці (рівень запису) |
Книги |
Класифікаційна частина шифру збереження |
492.408 |
Шифр зберігання |
492.408 ЗИН /1//1 |
Суфікс шифру зберігання |
/1//1 |
Статус приховування в ЕК |
Не приховувати в ЕК |
Авторський (кеттерівський) знак, дати чи термін, що додаються до класифікаційного індексу |
ЗИН |