МАРК-запис
000 -Маркер запису |
Маркер (контрольне поле довжиною 24 байти) |
08072nam0 2200217 4500 |
001 - Ідентифікатор запису |
Номер ідентифікації примітки |
26131 |
010 ## - ISBN |
ISBN |
978-1-933508-17-7 |
100 ## - Дані загальної обробки |
Дані загальної обробки |
20210616d2007 km|y0rusy50 ca |
101 #1 - Мова |
Мова тексту, звукової доріжки тощо |
російська |
102 ## - Країна публікації/виробництва |
Країна публікації |
РОСІЙСЬКА ФЕДЕРАЦІЯ |
200 1# - Назва |
Основна назва |
Верные Богу |
Перші відомості про відповідальність |
Пайпер Джон |
Позначення та/або номер частини |
Том 2 |
Найменування частини |
Плод страданий в жизни Джона Буньяна. Вильяма Купера. Дэвида Брейнерда |
210 ## - Місце та час видання |
Місце публікування, друку, розповсюдження |
West Sacramento, Ca |
Назва видавництва, ім’я видавця, розповсюджувача, тощо |
Grace |
Дата публікації, розповсюдження, тощо |
©2007 |
215 ## - Фізичний опис |
Специфічне визначення матеріалу та обсяг документа |
239 с. |
327 ## - Примітки |
Текст примітки |
Страдание Божьих детей - замысел Бога?<br/>Протестующие голоса<br/>"Но Бог задумал это на добро"<br/>Что поют страдающие "лебеди"<br/>Утешение Буньяна для тех, кто страждет<br/>Мудрый дар Отца<br/>Там, где зреет плод страданий<br/>ГЛАВА 1. ЖИТЬ ДЛЯ БОГА, КОТОРЫЙ НЕВИДИМ<br/>"Будь благословенна, тюрьма, за то, что ты была в моей жизни!"<br/>Страдания: естественное необходимое переживание<br/>Изгнание двух тысяч пасторов<br/>Страдания и страхи молодого Буньяна<br/>Жена принесла драгоценные книги<br/>"Твоя праведность на небесах"<br/>Рождение проповедника<br/>Элизабет Буньян<br/>Разлученный с "моей бедной слепой дочерью"<br/>Пилигрим умирает вдалеке от дома<br/>Послания страждущей церкви<br/>Страдания Буньяна утвердили его в призвании писателя, и особенно писателя для гонимой церкви<br/>Бог определяет, кто будет страдать<br/>"В Твоей руке дни мои"<br/>Страдающие святые не дают земле стать зловонной<br/>"Какой смертью он прославит Бога"<br/>Страдания - это скорее милость, чем пытка<br/>"Если хочешь бежать - беги"<br/>Тюрьма открыла значение Слова Божьего<br/>"У меня за пазухой ключ"<br/>"Колите его где угодно… вся его кровь пропитана Библией"<br/>ГЛАВА 2. ТУЧИ ТЕ, ЧТО ТАК СТРАШНЫ ДЛЯ ВАС… ДОЖДЬ МИЛОСТЕЙ ПРОЛЬЮТ"<br/>Любовь к поэзии<br/>Внешне ничем не примечательная жизнь<br/>"Я мучился и днём, и ночью"<br/>Смена обстановки не исцеляет<br/>Теодора<br/>Как "на эшафот"<br/>Благословение тебе, лечебница для душевнобольных, за жизнь<br/>Милосердие моряка-работорговца<br/>Олнейские гимны в качестве лечения<br/>Окружающий мир стал абсолютно пустым<br/>"Облачённую в прозу истину им не понять"<br/>Размышления о своей депрессии<br/>Не всё так мрачно<br/>Отверженный?<br/>Корни уныния<br/>Обманут напрасными надеждами на будущее, хотя был ещё дитём<br/>Может ли отец сказать: "Иди туда, где лежат зыбучие пески"?<br/>Не верьте тому, что подпитывает отчаяние<br/>Горячо любите своих детей<br/>Не теряйте надежды, если её теряет кто-то другой<br/>Польза самозабвения<br/>Бегство: путь к самоубийству<br/>Безнадёжность, дающая надежду<br/>Никогда не прекращайте возвещать Евангелие тем, которые не слышат<br/>ГЛАВА 3. "О, ДАЙ МНЕ НИКОГДА НЕ ТЕРЯТЬ ВРЕМЕНИ ЗРЯ НА МОЁМ ПУТИ К НЕБЕСНОЙ ОТЧИЗНЕ!"<br/>Религия, не дающая благодати душе<br/>"Я оказался в абсолютно новом мире"<br/>Плод девяти неверных слов<br/>Потерять хорошее и обрести лучшее<br/>Одна короткая жизнь<br/>Брейнерд боролся с постоянной депрессией<br/>Брейнерд боролся с одиночеством<br/>Брейнерд боролся с невероятными трудностями и лишениями<br/>Брейнерд боролся с неспособностью видеть красоту природы<br/>Брейнерд старался любить индейцев<br/>Стремление хорошо завершить своё дело<br/>День рождения без праздничного пирога и еды<br/>Плод страданий Брейнерда<br/>Камешек в океане истории<br/>Плод неудач<br/>Кто может определить ценность поклоняющейся души?<br/>ЗАКЛЮЧЕНИЕ<br/>Христианская жизнь - это "Гора Затруднение"<br/>Одно стремление: спасение грешников во имя славы Божьей<br/>ПРИМЕЧАНИЯ<br/>Указатель цитат из Библии |
330 ## - Короткий зміст |
Текст примітки |
Песня лебедя прекрасна тогда, когда он страдает. Лебеди, о которых говорит автор, это Джон Буньян, Уильям Купер и Дэвид Брейнерд. Автор назвал этих людей лебедями потому, что даже смерть не заставила замолчать их голоса, провозглашавшие христианские истины.<br/>Цель этой серии книг - показать мощь и красоту голосов этих "лебедей" на примере их собственной жизни.<br/>Джон Буньян: Он томился 12 лет в заточении, хотя простое обещание прекратить проповедь гарантировало ему свободу. Твёрдая уверенность Буньяна в том, что за каждым испытанием стоит Бог, не позволяла ему ослабеть в вере, но заставляла лишь сильнее уповать на "Того, Кто невидим".<br/>Вильям Купер: Даже когда его небо было покрыто тучами беспросветного ужаса, поэзия Купера была отражением неизменного характера Бога. Эта музыка ума помогала поэту выдерживать неимоверные душевные страдания и вела его к высотам прославления.<br/>Дэвид Брейнерд: Желание Брейнерда прославлять Бога было так велико, что он восклицал: "Святость! Больше Бога в моём сердце! О, как приятна эта боль! Она заставляет мою душу бежать за Ним!" Он бежал через одиночество служения среди индейцев и муки туберкулёза, навсегда преображая принципы миссионерства.<br/>Таков Божий путь: вера, укреплённая испытаниями, ведёт к истинному благоговению и к более горячему желанию свидетельствовать.<br/> |
676 ## - ДКД |
Індекс |
270.70922 |
700 #1 - Особисте ім’я |
Код відношення |
Автор |
Внутрішній код Koha |
533 |
автор |
Пайпер |
Частина імені, яка відрізняється від початкового елемента вводу |
Д. |
Дати |
1946- |
Розкриття ініціалів власного імені |
Джон |
801 #0 - Джерело походження запису |
Країна |
УКРАЇНА |
Установа |
UA-KiUET |
Дата |
20210616 |
942 ## - Додаткові дані (Коха) |
Код системи класифікації для розстановки фонду |
Десяткова класифікація Дьюі та відносний показник (ДКД) |
Тип одиниці (рівень запису) |
Книги |
Класифікаційна частина шифру збереження |
270.70922 |
Шифр зберігання |
270.70922 ПАЙ /2//1 |
Суфікс шифру зберігання |
/2//1 |
Статус приховування в ЕК |
Не приховувати в ЕК |
Авторський (кеттерівський) знак, дати чи термін, що додаються до класифікаційного індексу |
ПАЙ |