МАРК-запис
000 -Маркер запису |
Маркер (контрольне поле довжиною 24 байти) |
04268nam0 2200205 4500 |
001 - Ідентифікатор запису |
Ідентифікатор біб-запису |
26573 |
100 ## - Дані загальної обробки |
Дані загальної обробки |
20211013d2008 km|y0rusy50 ca |
101 #1 - Мова |
Мова тексту, звукової доріжки тощо |
багатомовність |
102 ## - Країна публікації/виробництва |
Країна публікації |
УКРАЇНА |
200 1# - Назва |
Основна назва |
Лексическое пособие для изучающих греческий язык Нового Завета |
Перші відомості про відповідальність |
Брюс М. Мецгер |
210 ## - Місце та час видання |
Місце публікування, друку, розповсюдження |
Ирпень |
Назва видавництва, ім’я видавця, розповсюджувача, тощо |
Ирпенская Богословская Семинария |
Дата публікації, розповсюдження, тощо |
©2008 |
215 ## - Фізичний опис |
Специфічне визначення матеріалу та обсяг документа |
100 с. |
327 ## - Примітки |
Текст примітки |
Часть I. Классификация слов в соответствии с частотой употребления <br/>Часть II. Классификация слов в соответствии с их корнем <br/> Приложение I: Индоевропейская языковая семья <br/> Приложение II: Предлоги в сочетании с глаголами <br/> Приложение III: Таблица коррелятивных местоимений и наречий <br/> Приложение IV: Главные части некоторых важных глаголов <br/>Приложение V: Существительные женского рода второго склонения <br/>Индекс греческих слов |
330 ## - Короткий зміст |
Текст примітки |
Психологи утверждают, что человек может многому научиться, если будет находить ассоциации между новым и тем, что он уже знает. Таким образом, в изучении иностранного языка очень сильно может помочь нахождение какого-либо сходства между родным и изучаемым языком.<br/> В Части I этого учебника данный принцип ассоциативного изучения применяется на практике. После каждого определения греческого слова на русском языке указаны те производные слова, которые помогут запомнить греческие слова. Перечень греческих слов, к тому же, был избран и составлен в соответствии с частотой их употребления в Новом Завете.<br/> В Части II тот же самый психологический принцип применяется немного иначе. Здесь представлена семейная взаимосвязь между словами частого и менее частого использования. После того, как человек, изучающий греческий язык, овладеет минимальным запасом тех слов, которые встречаются в Новом Завете много раз, он сможет удачно преуспеть в изучении многих других слов, которые имеют похожее общее значение и составлены из тех слов, которые он уже знает.<br/> Сколько отводить изучению первой части («Классификация слов в соответствии с частотой употребления») перед тем, как начать изучение второй части («Классификация слов в соответствии с их корнем»), зависит от того, каким количеством времени и возможностей вы располагаете. Постоянное и благоразумное изучение обеих частей приблизит тот день, когда вы сможете читать Новый Завет на греческом языке с пользой и удовольствием.<br/> |
676 ## - ДКД |
Індекс |
484.332 |
686 ## - Індекси інших класифікацій |
Код системи |
Таблиці ББК для наукових бібліотек у 30-ти томах |
700 #1 - Особисте ім’я |
Код відношення |
Автор |
Внутрішній код Koha |
583 |
автор |
Мецгер |
Частина імені, яка відрізняється від початкового елемента вводу |
Б. М. |
Дати |
1914-2007 |
Розкриття ініціалів власного імені |
Брюс Мэннинг |
801 #0 - Джерело походження запису |
Країна |
УКРАЇНА |
Установа |
UA-KiUET |
Дата |
20211013 |
942 ## - Додаткові дані (Коха) |
Код системи класифікації для розстановки фонду |
Десяткова класифікація Дьюі та відносний показник (ДКД) |
Тип одиниці (рівень запису) |
Книги |
Класифікаційна частина шифру збереження |
484.332 |
Шифр замовлення |
484.332 МЕЦ /1/2/1 |
Суфікс шифру зберігання |
/1/2/1 |
Статус приховування в ЕК |
Не приховувати в ЕК |
Авторський (кеттерівський) знак, дати чи термін, що додаються до класифікаційного індексу |
МЕЦ |