Апокрифы Древней Руси
Мова: російська.Вихідні дані: Санкт-Петербург : Амфора, 2002ISBN: 5-94278-266-0.Індекс Дьюї (ДКД): 229Класифікація: Примітки про зміст: Оглавление: Апокрифы Ветхого Завета; Сотворение и наказание: О сотворении Адама; Об Адаме и Еве; О потопе; Цари и пророки: Сказание о Мелхиседеке; Сказания о царе Давиде; Суды Соломона; Житие пророка Моисея; Слово блаженного Зоровавеля; Апокрифы Нового Завета; Рождество — смерть — Воскресение: Сказание Афродитиана о чуде, бывшем в персидской земле; В пятницу цветной недели слово святых Апостолов от Адама в аду к Лазарю; В субботу цветную слово святого Иоанна Златоуста о Воскресении друга Христова Лазаря; Слово о сошествии Иоанна Крестителя во ад; Слово о крестном древе; Слово о том, как осудила Марфа Пилата перед кесарем царем; Послание Пилата к Тиверию кесарю; Ответ Тиверия кесаря Пилату Понтийскому и в ответ воеводе Рахааву и с ним воинам числом две тысячи; Сказание о двенадцати пятницах; Из «Беседы трех святителей»; Сказания о Пресвятой Богородице: Слово об успении Богородицы; Хождение Богородицы по мукам; В поисках рая: Житие и подвиги преподобного отца нашего Агапия чудотворца; Слово о Макарии римском; Христиане — мученики: Житие святого Федора Тирона; Житие святого мученика Никиты Анотація: Эта фраза (в переводе на современный русский язык) принадлежит известному монаху Кирилло-Белозерского монастыря, старцу Ефросину — переписчику и составителю нескольких рукописных сборников во второй половине X V века. Написал он ее для будущего читателя, а, значит, и для нас с вами, на полях одного из сборников рядом с переписанным из какой-то другой рукописи апокрифическим сочинением. В сборниках Ефросина таких сочинений немало. Хорошо сознавая их «нелегальность» с точки зрения официальных церковных кругов и сам будучи монахом, он, тем не менее, включал апокрифы в сборники, составляемые им для монастырской библиотеки. Эти сборники Ефросина исследователи назвали «энциклопедическими». В них, помимо богослужебных и душеспасительных сочинений, мы найдем исторические и занимательны повести, «естественно-научные» заметки об устройстве земли и животном мире, медицинские и географические выписки, а также несколько апокрифов, переводы которых напечатаны в этой книге. Хочется не послушаться старца, прочитать эти тексты вкупе с другими и «показать многим». Чем же они привлекали внимание Ефросина и других книжников? По сравнению с некоторыми своими христианскими соседями Древняя Русь крестилась поздно — только в конце X века, и перед восточнославянскими книжниками встала весьма непростая задача: освоить многовековое наследие христианской письменной культуры, эти «дары волхвов», по выражению академика Дмитрия Сергеевича Лихачева, взяв их у Византии и южных славян, уже имевших к тому времени почти столетний переводческий опыт. Надо признать, что с этой задачей книжники справились. Проходит немногим более полувека, и молодая русская литература, отчасти уже знакомая с библейскими текстами, с гомилетикой, патристикой, богословием, агиографией первых веков христианства, с всемирными хрониками, создает свою летопись, свою ораторскую прозу — «Слово о Законе и Благодати» митрополита Илариона, свои первые жития — князей-мучеников Бориса и Глеба.... Тип одиниці: КнигиПоточна бібліотека | Зібрання | Шифр зберігання | Стан | Очікується на дату | Штрих-код | |
---|---|---|---|---|---|---|
Бібліотека Української євангельскої теологічної семінарії Російсько-український фонд | Наукова література | 229 АПОК /1//1 (Огляд полиці(Відкривається нижче)) | Доступно | 42173-003141 |
Оглавление:
Апокрифы Ветхого Завета;
Сотворение и наказание:
О сотворении Адама;
Об Адаме и Еве;
О потопе;
Цари и пророки:
Сказание о Мелхиседеке;
Сказания о царе Давиде;
Суды Соломона;
Житие пророка Моисея;
Слово блаженного Зоровавеля;
Апокрифы Нового Завета;
Рождество — смерть — Воскресение:
Сказание Афродитиана о чуде, бывшем в персидской земле;
В пятницу цветной недели слово святых Апостолов от Адама в аду к Лазарю;
В субботу цветную слово святого Иоанна Златоуста о Воскресении друга Христова Лазаря;
Слово о сошествии Иоанна Крестителя во ад;
Слово о крестном древе;
Слово о том, как осудила Марфа Пилата перед кесарем царем;
Послание Пилата к Тиверию кесарю;
Ответ Тиверия кесаря Пилату Понтийскому и в ответ воеводе Рахааву и с ним воинам числом две тысячи;
Сказание о двенадцати пятницах;
Из «Беседы трех святителей»;
Сказания о Пресвятой Богородице:
Слово об успении Богородицы;
Хождение Богородицы по мукам;
В поисках рая:
Житие и подвиги преподобного отца нашего Агапия чудотворца;
Слово о Макарии римском;
Христиане — мученики:
Житие святого Федора Тирона;
Житие святого мученика Никиты.
Эта фраза (в переводе на современный русский язык) принадлежит известному монаху Кирилло-Белозерского монастыря, старцу Ефросину — переписчику и составителю нескольких рукописных сборников во второй половине X V века. Написал он ее для будущего читателя, а, значит, и для нас с вами, на полях одного из сборников рядом с переписанным из какой-то другой рукописи апокрифическим сочинением. В сборниках Ефросина таких сочинений немало. Хорошо сознавая их «нелегальность» с точки зрения официальных церковных кругов и сам будучи монахом, он, тем не менее, включал апокрифы в сборники, составляемые им для монастырской библиотеки.
Эти сборники Ефросина исследователи назвали «энциклопедическими». В них, помимо богослужебных и душеспасительных сочинений, мы найдем исторические и занимательны повести, «естественно-научные» заметки об устройстве земли и животном мире, медицинские и географические выписки, а также несколько апокрифов, переводы которых напечатаны в этой книге. Хочется не послушаться старца, прочитать эти тексты вкупе с другими и «показать многим». Чем же они привлекали внимание Ефросина и других книжников?
По сравнению с некоторыми своими христианскими соседями Древняя Русь крестилась поздно — только в конце X века, и перед восточнославянскими книжниками встала весьма непростая задача: освоить многовековое наследие христианской письменной культуры, эти «дары волхвов», по выражению академика Дмитрия Сергеевича Лихачева, взяв их у Византии и южных славян, уже имевших к тому времени почти столетний переводческий опыт.
Надо признать, что с этой задачей книжники справились. Проходит немногим более полувека, и молодая русская литература, отчасти уже знакомая с библейскими текстами, с гомилетикой, патристикой, богословием, агиографией первых веков христианства, с всемирными хрониками, создает свою летопись, свою ораторскую прозу — «Слово о Законе и Благодати» митрополита Илариона, свои первые жития — князей-мучеников Бориса и Глеба...
Немає коментарів для цієї одиниці.