Введение в Ветхий Завет : общее историко-критическое введение в Священные Ветхозаветные книги Книга 1 / Юнгеров, П.А.
Мова: російська.Вихідні дані: Москва : Православный Свято-Тихоновский Богословский Институт, 2003ISBN: 5-7429-0189-5.Індекс Дьюї (ДКД): 221.61 ; 220.12 ; 221.4Класифікація: Примітки про зміст: Содержание: Введение; Понятие об Историко-критическом Введении в Священные ветхозаветные книги; Первый отдел История происхождения Священной ветхозаветной письменности; Второй отдел История канона священных ветхозаветных книг; Третий отдел История ветхозаветного текста; Четвертый отдел; История переводов ветхозаветных книг; История толкования ветхозаветных книг Анотація: Книга профессора Казанской Духовной Академии, доктора богословия Юнгерова Павла Александровича «Общее историко-критическое введение в священные ветхозаветные книги» является итогом более чем тридцатилетней научно-исследовательской работы автора на кафедре Священного Писания Ветхого Завета (кон. 1880-х гг. — 1910 — год последнего авторского издания «Общего введения»). Объединяя в себе все лучшие достижения современной ему западной библеистики с выверенностью православного подхода, труд П. А. Юнгерова представляет систематическое изложение круга общих исагогических вопросов: о ветхозаветном каноне, священном тексте и переводах ветхозаветных книг. Исторический метод изложения этих вопросов позволяет проследить различные этапы формирования языка священной ветхозаветной письменности, ее канона, историю и взаимовлияние позднейших переводов. Во втором издании (1910 г.) в «Общем введении» автором добавлен раздел по Истории толкования ветхозаветных книг, представляющий особый интерес, ввиду малой разработанности этого вопроса, как вводное и библиографическое пособие к изучению ветхозаветной экзегетики. В данном издании текст приводится по современной орфографии, с незначительными изменениями авторского синтаксиса в нескольких местах, где это требовалось современными правилами.. Тип одиниці: КнигиПоточна бібліотека | Зібрання | Шифр зберігання | Стан | Очікується на дату | Штрих-код | |
---|---|---|---|---|---|---|
Бібліотека Української євангельскої теологічної семінарії Російсько-український фонд | Наукова література | 221.6 ЮНГ /1//2 (Огляд полиці(Відкривається нижче)) | Доступно | 42173-013181 | ||
Бібліотека Української євангельскої теологічної семінарії Російсько-український фонд | Наукова література | 221.6 ЮНГ /1//1 (Огляд полиці(Відкривається нижче)) | Доступно | 42173-002740 |
Огляд полиці бібліотеки/підрозділу: „Бібліотека Української євангельскої теологічної семінарії“, Поличне розташування: Російсько-український фонд, Зібрання: Наукова література Зачинити оглядач полиці (Зачинити оглядач полиці)
Содержание:
Введение;
Понятие об Историко-критическом Введении в Священные ветхозаветные книги;
Первый отдел История происхождения Священной ветхозаветной письменности;
Второй отдел История канона священных ветхозаветных книг;
Третий отдел История ветхозаветного текста;
Четвертый отдел;
История переводов ветхозаветных книг;
История толкования ветхозаветных книг.
Книга профессора Казанской Духовной Академии, доктора богословия Юнгерова Павла Александровича «Общее историко-критическое введение в священные ветхозаветные книги» является итогом более чем тридцатилетней научно-исследовательской работы автора на кафедре Священного Писания Ветхого Завета (кон. 1880-х гг. — 1910 — год последнего авторского издания «Общего введения»). Объединяя в себе все лучшие достижения современной ему западной библеистики с выверенностью православного подхода, труд П. А. Юнгерова представляет систематическое изложение круга общих исагогических вопросов: о ветхозаветном каноне, священном тексте и переводах ветхозаветных книг. Исторический метод изложения этих вопросов позволяет проследить различные этапы формирования языка священной ветхозаветной письменности, ее канона, историю и взаимовлияние позднейших переводов. Во втором издании (1910 г.) в «Общем введении» автором добавлен раздел по Истории толкования ветхозаветных книг, представляющий особый интерес, ввиду малой разработанности этого вопроса, как вводное и библиографическое пособие к изучению ветхозаветной экзегетики.
В данном издании текст приводится по современной орфографии, с незначительными изменениями авторского синтаксиса в нескольких местах, где это требовалось современными правилами.
Немає коментарів для цієї одиниці.