Радостная весть : Новый звавет в переводе с древнегреческого
Мова: російська.Вихідні дані: б. м. : Российское Библейское Общество, 2008ISBN: 5-85524-323-0.Індекс Дьюї (ДКД): 225.48 ; 225.4 ; 225Класифікація: Анотація: Перевод «Радостная Весть» отличается точностъю и ясностью изложения. Его главный принцип — передача смысла оригинала, а не буквальное следование иноязычному тексту. Издание сопровождается историко-филологическими примечаниями, учитывающими последние результаты новозаветных исследований. Книга адресована самому широкому кругу читателей.. Тип одиниці:![](/opac-tmpl/bootstrap/itemtypeimg/bridge/book.png)
Поточна бібліотека | Шифр зберігання | Стан | Очікується на дату | Штрих-код | |
---|---|---|---|---|---|
Бібліотека Української євангельскої теологічної семінарії | 225.48 РАД /1//1 (Огляд полиці(Відкривається нижче)) | Доступно | 42173-000472 |
Огляд полиці бібліотеки/підрозділу: „Бібліотека Української євангельскої теологічної семінарії“ Зачинити оглядач полиці (Зачинити оглядач полиці)
225.48 БЛЭ /1//2 Использование греческого языка Нового Завета в служении, Практическое руководство для студентов и пасторов | 225.48 БЛЭ /1//3 Использование греческого языка Нового Завета в служении, Практическое руководство для студентов и пасторов | 225.48 КУЗ /1//2 Радостная весть, Новый Завет в переводе с древнегреческого | 225.48 РАД /1//1 Радостная весть, Новый звавет в переводе с древнегреческого | 225.4821 NEW /1//1 Greek-English Dictionary of the New Testament | 225.4821 NEW /1//2 Greek-English Dictionary of the New Testament | 225.482264 SWA /1//1 New Testament Greek Manuscripts: Luke, Variant Readings Arranged in Horizontal Lines against Codex Vaticanus |
Перевод «Радостная Весть» отличается точностъю и ясностью изложения. Его главный принцип — передача смысла оригинала, а не буквальное следование иноязычному тексту. Издание сопровождается историко-филологическими примечаниями, учитывающими последние результаты новозаветных исследований. Книга адресована самому широкому кругу читателей.
Немає коментарів для цієї одиниці.
Увійти в обліковий запис для можливості публікувати коментарі.