Переклад англіїської наукової і технічної літератури / Карабан В. І., Частина ІІ, Лексичні, термінологічні та жанрово-стилістичні труднощі
Мова: українська.Країна: УКРАЇНА.Вихідні дані: Вінниця : Нова книга, ©2001Опис: 303 с.ISBN: 966-95804-2-0 ; 966-7890-01-5.Індекс Дьюї (ДКД): 418.02Анотація: Книга охоплює всі основні складні випадки перекладу лексичних (в першу чергу, термінологічних) елементів і словосполучень та передачі жанрово-стилістичних особливостей англомовних наукових і технічних текстів українською мовою. В ній подаються відомості про способи і прийоми перекладу, лексичні і стилістичні відмінності англійської та української науково-технічних мов і відповідні поради перекладачам.. Тип одиниці: КнигиПоточна бібліотека | Зібрання | Шифр зберігання | Стан | Очікується на дату | Штрих-код | |
---|---|---|---|---|---|---|
Бібліотека Української євангельскої теологічної семінарії Російсько-український фонд | Наукова література | 418.02 КАР /2//1 (Огляд полиці(Відкривається нижче)) | Доступно (Немає обмежень доступу) | 42173-011208 |
Книга охоплює всі основні складні випадки перекладу лексичних (в першу чергу, термінологічних) елементів і словосполучень та передачі жанрово-стилістичних особливостей англомовних наукових і технічних текстів українською мовою. В ній подаються відомості про способи і прийоми перекладу, лексичні і стилістичні відмінності англійської та української науково-технічних мов і відповідні поради перекладачам.
Немає коментарів для цієї одиниці.
Увійти в обліковий запис для можливості публікувати коментарі.