000 | 02824nam a22002291i 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 10581 | ||
010 | _a5-89647-024-Х | ||
090 | _a10581 | ||
100 | _a20160923 |||y0rusy50 | ||
101 | _arus | ||
200 | 1 |
_aРанние переводы Нового Завета _eИх источники, передача, ограничения _fМецгер, Б.М. |
|
210 |
_aМосква _cБиблейско-Богословский Институт Св. Апостола Андрея _d2002 |
||
330 | _aКнига посвящена одному из важнейших разделов современной библеистики. Автор Брюс М. Мецгер, один из старейших и ведущих специалистов в этой области, делится своими обширными знаниями и многолетним опытом. В книге рассказано о происхождении и становлении переводов (версий) Нового Завета в ранний период, начиная от первых веков христианства, о самых интересных и замечательных рукописях и их судьбе, охарактеризованы языки версий, разнообразные по происхождению и структуре. История распространения и переводов Библии на разные языки мира не только составляет неотъемлемую и важнейшую часть культурной истории, но и весьма интересна, нередко полна драматизма. Можно без преувеличения сказать, что история написания и обнаружения некоторых рукописей читается как роман. Немалый интерес представляют текстологические и языковые разделы, показывающие, как многго может сказать историку и филологу даже самое малозаметное различие в тексте переводов. Книга Б. Мецгера представляет интерес не только для специалистов, но и для тех, кто только приступает к изучению или просто интересуется историей библейских переводов. | ||
676 | _a220.4 | ||
676 | _a220.47 | ||
676 | _a220.404 | ||
676 | _a220.4046 | ||
676 | _a220.43 | ||
676 | _a220.52 | ||
686 | _2ddc | ||
700 | _aМецгер, Б.М. | ||
942 |
_cBOOK _h220.4 _vМЕЦ _m/1//1 _j220.4 МЕЦ /1//1 _2ddc |