000 02824nam a22002291i 4500
001 10581
010 _a5-89647-024-Х
090 _a10581
100 _a20160923 |||y0rusy50
101 _arus
200 1 _aРанние переводы Нового Завета
_eИх источники, передача, ограничения
_fМецгер, Б.М.
210 _aМосква
_cБиблейско-Богословский Институт Св. Апостола Андрея
_d2002
330 _aКнига посвящена одному из важнейших разделов современной библеистики. Автор Брюс М. Мецгер, один из старейших и ведущих специалистов в этой области, делится своими обширными знаниями и многолетним опытом. В книге рассказано о происхождении и становлении переводов (версий) Нового Завета в ранний период, начиная от первых веков христианства, о самых интересных и замечательных рукописях и их судьбе, охарактеризованы языки версий, разнообразные по происхождению и структуре. История распространения и переводов Библии на разные языки мира не только составляет неотъемлемую и важнейшую часть культурной истории, но и весьма интересна, нередко полна драматизма. Можно без преувеличения сказать, что история написания и обнаружения некоторых рукописей читается как роман. Немалый интерес представляют текстологические и языковые разделы, показывающие, как многго может сказать историку и филологу даже самое малозаметное различие в тексте переводов. Книга Б. Мецгера представляет интерес не только для специалистов, но и для тех, кто только приступает к изучению или просто интересуется историей библейских переводов.
676 _a220.4
676 _a220.47
676 _a220.404
676 _a220.4046
676 _a220.43
676 _a220.52
686 _2ddc
700 _aМецгер, Б.М.
942 _cBOOK
_h220.4
_vМЕЦ
_m/1//1
_j220.4 МЕЦ /1//1
_2ddc