МАРК-запис
000 -Маркер запису |
Маркер (контрольне поле довжиною 24 байти) |
03977nam a22002291i 4500 |
001 - Ідентифікатор запису |
Ідентифікатор біб-запису |
16747 |
010 ## - ISBN |
ISBN |
5-7454-0901-0 |
100 ## - Дані загальної обробки |
Дані загальної обробки |
20160923 |||y0rusy50 |
101 ## - Мова |
Мова тексту, звукової доріжки тощо |
російська |
200 1# - Назва |
Основна назва |
Толкование книг Нового Завета |
Підзаголовок |
Колосянам и Филимону |
Перші відомості про відповідальність |
Мак-Артур, Д. |
210 ## - Місце та час видання |
Місце публікування, друку, розповсюдження |
Санкт-Петербург |
Назва видавництва, ім’я видавця, розповсюджувача, тощо |
Библия для Всех |
Дата публікації, розповсюдження, тощо |
2005 |
330 ## - Короткий зміст |
Текст примітки |
Я считаю наградой для себя данное мне Богом поручение заниматься разъяснительным проповедованием по всему Новому Завету. Моя неизменная цель – углублять отношения с Господом через понимание Его Слова и на основании моего собственного опыта объяснять Его народу, что означает тот или иной отрывок. Выражаясь словами Неем. 8:8, я пытаюсь «присоединить толкование» к тексту, чтобы люди действительно услышали, что говорит им Бог, и могли ответить Ему.<br/><br/>Разумеется, Божьи люди должны понимать Его, а для этого им надо знать Его Слово истины (2 Тим. 2:15) и позволить этому Слову пребывать в них во всем его богатстве (Кол. 3:16). Этим и определяется основная задача моего служения – помочь сделать Божье живое Слово живым для Его народа. Это захватывающее и волнующее приключение.<br/><br/>Указанной цели – разъяснять и помогать применять Писание – и служит серия комментариев к Новому Завету. Как правило, в большинстве комментариев преобладает либо лингвистический аспект, либо – богословский, либо – сугубо гомилетический. В комментарии же, предлагаемом вашему вниманию, акцент делается на истолковании или разъяснении. По своей специфике такой комментарий нельзя назвать собственно лингвистическим, хотя лингвистические моменты в нем, безусловно, присутствуют, когда это необходимо для правильного толкования. Не является он и исключительно богословским, хотя в нем уделяется внимание основным учениям каждого текста и их связи с Писанием в целом. Его нельзя охарактеризовать и как гомилетический, хотя, как правило, каждая мысль рассматривается в отдельной главе, с четким планом и логическим построением. Большинство истин подкрепляется примерами и соотнесено с другими частями Писания. С учетом контекста каждого отдельного отрывка я старался как можно точнее следовать ходу мысли и рассуждениям автора. |
676 ## - ДКД |
Індекс |
227.7 |
676 ## - ДКД |
Індекс |
227 |
676 ## - ДКД |
Індекс |
225.7 |
676 ## - ДКД |
Індекс |
220.7 |
676 ## - ДКД |
Індекс |
225.07 |
676 ## - ДКД |
Індекс |
220.07 |
686 ## - Індекси інших класифікацій |
Код системи |
Десяткова класифікація Дьюі та відносний показник (ДКД) |
700 ## - Особисте ім’я |
автор |
Мак-Артур, Д. |
942 ## - Додаткові дані (Коха) |
Тип одиниці (рівень запису) |
Книги |
Класифікаційна частина шифру збереження |
227.7 |
Авторський (кеттерівський) знак, дати чи термін, що додаються до класифікаційного індексу |
МАК |
Суфікс шифру зберігання |
/1//1 |
Шифр замовлення |
227.7 МАК /1//1 |
Код системи класифікації для розстановки фонду |
Десяткова класифікація Дьюі та відносний показник (ДКД) |