Українська євангельська теологічна семінарія
Локальне зображення обкладинки
Локальне зображення обкладинки

Ранние переводы Нового Завета : Их источники, передача, ограничения / Мецгер, Б.М.

Основний автор-особа: Мецгер, Б.М.Мова: російська.Вихідні дані: Москва : Библейско-Богословский Институт Св. Апостола Андрея, 2002ISBN: 5-89647-024-Х.Індекс Дьюї (ДКД): 220.4 ; 220.47 ; 220.404 ; 220.4046 ; 220.43 ; 220.52Класифікація: Анотація: Книга посвящена одному из важнейших разделов современной библеистики. Автор Брюс М. Мецгер, один из старейших и ведущих специалистов в этой области, делится своими обширными знаниями и многолетним опытом. В книге рассказано о происхождении и становлении переводов (версий) Нового Завета в ранний период, начиная от первых веков христианства, о самых интересных и замечательных рукописях и их судьбе, охарактеризованы языки версий, разнообразные по происхождению и структуре. История распространения и переводов Библии на разные языки мира не только составляет неотъемлемую и важнейшую часть культурной истории, но и весьма интересна, нередко полна драматизма. Можно без преувеличения сказать, что история написания и обнаружения некоторых рукописей читается как роман. Немалый интерес представляют текстологические и языковые разделы, показывающие, как многго может сказать историку и филологу даже самое малозаметное различие в тексте переводов. Книга Б. Мецгера представляет интерес не только для специалистов, но и для тех, кто только приступает к изучению или просто интересуется историей библейских переводов.. Тип одиниці: Книги
Мітки з цієї бібліотеки: Немає міток з цієї бібліотеки для цієї назви. Ввійдіть, щоб додавати мітки.
Оцінки зірочками
    Середня оцінка: 0.0 (0 голос.)
Фонди
Поточна бібліотека Зібрання Шифр зберігання Стан Очікується на дату Штрих-код
Бібліотека Української євангельскої теологічної семінарії Російсько-український фонд Наукова література 220.4 МЕЦ /1//2 (Огляд полиці(Відкривається нижче)) Доступно 42173-002667
Бібліотека Української євангельскої теологічної семінарії Російсько-український фонд Наукова література 220.4 МЕЦ /1//1 (Огляд полиці(Відкривається нижче)) Доступно 42173-004988

Книга посвящена одному из важнейших разделов современной библеистики. Автор Брюс М. Мецгер, один из старейших и ведущих специалистов в этой области, делится своими обширными знаниями и многолетним опытом. В книге рассказано о происхождении и становлении переводов (версий) Нового Завета в ранний период, начиная от первых веков христианства, о самых интересных и замечательных рукописях и их судьбе, охарактеризованы языки версий, разнообразные по происхождению и структуре. История распространения и переводов Библии на разные языки мира не только составляет неотъемлемую и важнейшую часть культурной истории, но и весьма интересна, нередко полна драматизма. Можно без преувеличения сказать, что история написания и обнаружения некоторых рукописей читается как роман. Немалый интерес представляют текстологические и языковые разделы, показывающие, как многго может сказать историку и филологу даже самое малозаметное различие в тексте переводов. Книга Б. Мецгера представляет интерес не только для специалистов, но и для тех, кто только приступает к изучению или просто интересуется историей библейских переводов.

Немає коментарів для цієї одиниці.

для можливості публікувати коментарі.

Натисніть на зображення, щоб переглянути його в оглядачі зображень

Локальне зображення обкладинки

Працює на АБІС Коха