Українська євангельська теологічна семінарія
Локальне зображення обкладинки
Локальне зображення обкладинки

Рождение синоптических Евангелий / Карминьяк, Ж.

Основний автор-особа: Карминьяк, Ж.Мова: російська.Вихідні дані: Москва : Свято-Владимирское Братство, 2005ISBN: 5-900249-36-0.Індекс Дьюї (ДКД): 226.1 ; 226 ; 281.1Класифікація: Примітки про зміст: Содержание Предисловие, Глава I. Выработка гипотез, Глава II. Предшествующие переводы, Глава III. Семитизмы как аргумент, Глава IV. Синоптическая проблема, Глава V. Свидетельства древних авторов, Глава VI. Современные мнения Анотація: На протяжении двух последних столетий синоптическая проблема остается в центре новозаветной библеистики и имеет весьма обширную и с каждым годом постоянно возрастающую библиографию. Последнее обстоятельство указывает, с одной стороны, на то, что интерес к этой теме не ослабевает, а, с другой, что проблема возникновения и соотношения трех первых канонических Евангелий пока еще далека от удовлетворительного и окончательного решения. Среди огромного числа исследований, посвященных синоптической проблеме, небольшая по объему и обращенная к «широкой публике» книга католического священника Жана Карминьяка (1914-1986) занимает совершенно особое место. Ее автор известный французский кумрановед и библеист, основатель и редактор журнала «Revue de Qumran» (Кумранское обозрение). Занимаясь изучением кумранских рукописей и являясь знатоком семитских языков, Ж. Карминьяк пытается подойти к решению синоптической проблемы с позиции возможной семитской реконструкции Евангелий. При этом оригинальный язык Евангелий, по мнению Ж. Карминьяка, сближается с тем типом постбиблейского иврита, который зафиксирован в рукописях из Кумрана, а не с арамейским, к которому апеллировали, как правило, все предшествующие ученые. Таким образом несмотря на то, что решение синоптической проблема предложенное самим Ж. Карминьяком в четвертой гла ве этой книги, не может претендовать на то, чтобы рас ставить все точки над «i», он существенно расширяе горизонты исследования, по крайней мере в двух очень важных направлениях: 1) решение синоптической про блемы не может осуществляться исключительно на уровне греческого текста, но требует привлечения данны семитской реконструкции; 2) в качестве вероятного ходного языка синоптических Евангелий должен рассма триваться не только арамейский, но также и иврит (для Ж. Карминьяка иврит даже в первую очередь). Настоящая книга посвящена вопросу происхождения Евангелий - одной из наиболее важных проблем новозаветной библеистики. Автор - католический священник, известнейший французский ученый-гебраист, исследователь кумранских рукописей, в доступной и увлекательной форме излагает свое видение зарождения Евангелий. Уникальность книги определяется тем, что ее автор в своем исследовании опирается на ставшие доступной лишь с середины XX века письменные источники Иудейской пустыни. . Тип одиниці: Книги
Мітки з цієї бібліотеки: Немає міток з цієї бібліотеки для цієї назви. Ввійдіть, щоб додавати мітки.
Оцінки зірочками
    Середня оцінка: 0.0 (0 голос.)
Фонди
Поточна бібліотека Зібрання Шифр зберігання Стан Очікується на дату Штрих-код
Бібліотека Української євангельскої теологічної семінарії Російсько-український фонд Наукова література 226.1 КАР /1//1 (Огляд полиці(Відкривається нижче)) Доступно 42173-014678

Содержание
Предисловие,
Глава I. Выработка гипотез,
Глава II. Предшествующие переводы,
Глава III. Семитизмы как аргумент,
Глава IV. Синоптическая проблема,
Глава V. Свидетельства древних авторов,
Глава VI. Современные мнения,

На протяжении двух последних столетий синоптическая проблема остается в центре новозаветной библеистики и имеет весьма обширную и с каждым годом постоянно возрастающую библиографию. Последнее обстоятельство указывает, с одной стороны, на то, что интерес к этой теме не ослабевает, а, с другой, что проблема возникновения и соотношения трех первых канонических Евангелий пока еще далека от удовлетворительного и окончательного решения.

Среди огромного числа исследований, посвященных синоптической проблеме, небольшая по объему и обращенная к «широкой публике» книга католического священника Жана Карминьяка (1914-1986) занимает совершенно особое место. Ее автор известный французский кумрановед и библеист, основатель и редактор журнала «Revue de Qumran» (Кумранское обозрение).

Занимаясь изучением кумранских рукописей и являясь знатоком семитских языков, Ж. Карминьяк пытается подойти к решению синоптической проблемы с позиции возможной семитской реконструкции Евангелий. При этом оригинальный язык Евангелий, по мнению Ж. Карминьяка, сближается с тем типом постбиблейского иврита, который зафиксирован в рукописях из Кумрана, а не с арамейским, к которому апеллировали, как правило, все предшествующие ученые.

Таким образом несмотря на то, что решение синоптической проблема предложенное самим Ж. Карминьяком в четвертой гла ве этой книги, не может претендовать на то, чтобы рас ставить все точки над «i», он существенно расширяе горизонты исследования, по крайней мере в двух очень важных направлениях: 1) решение синоптической про блемы не может осуществляться исключительно на уровне греческого текста, но требует привлечения данны семитской реконструкции; 2) в качестве вероятного ходного языка синоптических Евангелий должен рассма триваться не только арамейский, но также и иврит (для Ж. Карминьяка иврит даже в первую очередь).
Настоящая книга посвящена вопросу происхождения Евангелий - одной из наиболее важных проблем новозаветной библеистики. Автор - католический священник, известнейший французский ученый-гебраист, исследователь кумранских рукописей, в доступной и увлекательной форме излагает свое видение зарождения Евангелий. Уникальность книги определяется тем, что ее автор в своем исследовании опирается на ставшие доступной лишь с середины XX века письменные источники Иудейской пустыни.

Немає коментарів для цієї одиниці.

для можливості публікувати коментарі.

Натисніть на зображення, щоб переглянути його в оглядачі зображень

Локальне зображення обкладинки

Працює на АБІС Коха