Українська євангельська теологічна семінарія
Локальне зображення обкладинки
Локальне зображення обкладинки
Локальне зображення обкладинки
Локальне зображення обкладинки

Французско-русский и русско-французский словарь психоаналитических терминов и понятий / Уваров С. Г.

Основний автор-особа: Редактор, Уварова, С. Г., 1964-, Світлана ГеннадіївнаМова: російська.Країна: УКРАЇНА.Вихідні дані: Киев : ПВНЗ МІГП, ©2018Опис: 221 с.ISBN: 978-966-97479-8-3.Індекс Дьюї (ДКД): 616.8917443Класифікація: 159.964.2Анотація: Появление представленного вашему вниманию французско-русского и русско-французского словаря психоаналитических терминов и понятий обусловлено всевозрастающей потребностью в специализированной справочной литературе, обеспечивающей переводчика необходимой словарной информацией и способствующей концептуальному самоопределению отечественного психоанализа. Отсутствие современных источников по переводу психоаналитической терминологии и специальной профессиональной подготовки приводят к появлению в психоаналитической литературе неудачных переводных эквивалентов. По мнению многих специалистов по редактированию и переводу психоаналитических текстов, в современной русскоязычной переводной литературе не существует устоявшихся терминологических канонов, в результате чего появляются искажения, ведущие к изменению оригинала, а иногда и противоречащие здравому смыслу. Теоретическая значимость данного словаря заключается в возможности упорядочения, систематизации и унификации французской и русской психоаналитической терминологии – общая терминология будет полезна психоанализу, который очень нуждается в своём собственном языке.. Тип одиниці: Книги
Мітки з цієї бібліотеки: Немає міток з цієї бібліотеки для цієї назви. Ввійдіть, щоб додавати мітки.
Оцінки зірочками
    Середня оцінка: 0.0 (0 голос.)
Фонди
Поточна бібліотека Зібрання Шифр зберігання Стан Очікується на дату Штрих-код
Бібліотека Української євангельскої теологічної семінарії Російсько-український фонд Наукова література 616.8917443 УВА /1//1 (Огляд полиці(Відкривається нижче)) Доступно (Немає обмежень доступу) 42173-014404

Появление представленного вашему вниманию французско-русского и русско-французского словаря психоаналитических терминов и понятий обусловлено всевозрастающей потребностью в специализированной справочной литературе, обеспечивающей переводчика необходимой словарной информацией и способствующей концептуальному самоопределению отечественного психоанализа.
Отсутствие современных источников по переводу психоаналитической терминологии и специальной профессиональной подготовки приводят к появлению в психоаналитической литературе неудачных переводных эквивалентов. По мнению многих специалистов по редактированию и переводу психоаналитических текстов, в современной русскоязычной переводной литературе не существует устоявшихся терминологических канонов, в результате чего появляются искажения, ведущие к изменению оригинала, а иногда и противоречащие здравому смыслу.
Теоретическая значимость данного словаря заключается в возможности упорядочения, систематизации и унификации французской и русской психоаналитической терминологии – общая терминология будет полезна психоанализу, который очень нуждается в своём собственном языке.

Немає коментарів для цієї одиниці.

для можливості публікувати коментарі.

Натисніть на зображення, щоб переглянути його в оглядачі зображень

Локальне зображення обкладинки Локальне зображення обкладинки

Працює на АБІС Коха